SUBJONCTIF OU INDICATIF: VOICI DEUX ASTUCES POUR NE PLUS VOUS TROMPER

2021-10-24 14:53:13  dimanche  Hujiang Français 1898 mots  

Subjonctif ou Indicatif ? 

Il vous arrive de vous tromper ? Nous allons vous dévoiler deux astuces pour bien choisir entre Subjonctif ou Indicatif.

L’emploi du Subjonctif et de l’Indicatif est plutôt complexe. Nous n’abordons ici que le cas de figure où l’on observe beaucoup de fautes.

Tout d’abord, regardons une phrase où le verbe est conjugué au Subjonctif et une autre où le verbe est à l’Indicatif :

Subjonctif : Je voudrais que tu comprennes que je n’aime pas les chauves !

Indicatif : J’imagine que tu comprends ma position.

Alors… Pourquoi dans la 1ère phrase le verbe Comprendre est au Subjonctif et dans la 2ème il est à l’Indicatif ?

Si vous hésitez entre Subjonctif ou Indicatif, il faut savoir que vous devez, avant tout, vous interroger sur le sens de votre phrase.

Ainsi : 

1.On utilise le Subjonctif lorsque l’action exprimée par le verbe est incertaine ou rejetée :

  • Je ne pense pas que Marie vienne sans sa perruque (le sujet n’est pas sûr de lui).
    我不认为Marie会不带着假发就来(主语对Marie怎么做是不确定的)
  • Je doute que Marie sorte sans sa perruque (le sujet n’est pas sûr de lui).
    我怀疑Marie出门没戴假发(主语对Marie怎么做也不确定)

2.On utilise l’Indicatif quand l’action exprimée par le verbe est certaine :

  • Je pense que Marie vient sans sa perruque (le sujet est certain).
    我认为Marie不会戴着假发来(主语对这个动作是确定的)
  • J’espère que tu viens sans ta perruque (Indicatif car Espérer sous-entend que ce que l’on désire doit se réaliser. C’est donc une certitude).
    我希望你不要带着假发来(用直陈式是因为Espérer 的言下之意就是我们所希望的应该被实现,所以是确定性的)。
Commentaire