Fort 有力地/用力地/使劲地/猛烈地
Fort [fɔ:r] est un mots très fréquemment utilisé au quotidien.
1. Utilisé comme adverbe
1. Avec de la force physique, en fournissant un gros effort. → FORTEMENT, VIGOUREUSEMENT.
- Frapper fort.
- Serrer très fort.
2. Avec une grande intensité.
Le vent souffle fort.
Parler, crier fort.
Jouer fort.
Y aller fort: exagérer.
3. Emploi écrit ou régional → BEAUCOUP.
J'en doute fort. – (devant un adj. ou un adv.) → TRÈS.
Un homme fort occupé.
Elle m'a fort mal reçu.
Fort bien.
(1) 有力地, 用力地, 使劲地, 猛烈地
frapper ~ 用力打, 痛打
Toussez ~! [医生对病人] 请使劲咳!
crier ~ 大声叫喊
sentir ~ 发出强烈的气味, 气味很重
Le vent souffle ~. 风猛烈地刮着。
y aller (un peu) ~ 〈转义〉夸张, 夸大, 过分
Ça ne va pas ~. 事情不太对劲, 情况不太好。
2 非常, 很
homme ~ occupé 非常忙碌的人
Il pleut ~. 雨下得很大。
J'en doute ~. 我对此非常怀疑。
Il aura ~ à faire pour nous convaincre. 他可别想那么容易就说服我们。
F~ bien! 好极了!太好了!
2. Utilisé comme nom masculin
3 FORT nom masculin
(de 1fort)
I. (personnes)
1. Personne qui a la force, la puissance (matérielle). → PUISSANT. Protéger le faible contre le fort. – Les forts des Halles: les employés de la Halle de Paris qui portaient les marchandises.
2. Personne qui a de la force morale.
II. Ouvrage fortifié destiné à protéger un lieu. → FORTERESSE, FORTIN.
III. (collectif)
1. (après un poss.; surtout négatif) Ce en quoi qqn est fort, excelle. Le calcul n'est pas mon fort.
2. Au fort de l'été, de l'hiver. → CŒUR, MILIEU.
FORT (Paul)
◼ Poète français (1872-1960). Sa poésie pleine de fantaisie est influencée par le symbolisme et la chanson populaire. Ballades françaises.
FORTE [fɔRte] adverbe (mot italien → 2FORT)
◼ mus. Fort (opposé à piano). → FORTISSIMO.
♦ n.m. invar. Passage à exécuter fort.
masculine noun
1. (=édifice) fort
2. (=point fort) strong point ⧫ forte
3. (emploi substantivé, généralement pluriel, personne, pays)
les forts the strong
4. (autre locution)
au plus fort de (=au milieu de) in the thick of ⧫ at the height of
Cette nouvelle voie tourne face au vent dominant et monte assez fort.
Les chiffres publiés en août par l'UNEDIC sur le fort déficit de ce régime étaient en effet contestés par la profession.
M. M. : Et l'homme, comme la femme, n'est pas assez fort pour rester entre ses quatre murs.
Marie, une fois de plus, s'était sentie remuée très fort par tous ces séismes qui le déchiraient en permanence.
Parce qu'il a été battu par plus fort que lui, tout simplement.
Qu'il est doux et fort de noter les engagements éducatifs de Ferry !
1 〈罕用语〉身体强健者
~ des Halles 巴黎中央菜市场搬运工 〈引申义〉身体强壮的人
2 强者 Le ~ doit aider le faible. 强者应该扶持弱者。
la politique du plus ~ 强权政治
3 坚强的人
4 长处, 优点;特长, 擅长, 专长
L'algèbre est son ~. 代数是他的强项。
5 防御工事, 堡垒, 要塞
6 (东西的)最坚固部分
~ d'une poutre 一根大梁最坚固的部位
7 ~ d'un navire 【造船】船体最阔部分
8 密林中动物的藏身处
9 最当中, 最深处;最激烈的时候, 最紧张的时候
le ~ de la forêt 森林的深处
au [dans le] ~ de l'hiver 在隆冬季节
au plus ~ de la discussion 在讨论最热烈的时候
forte[fɔrte]〈意大利语〉【音乐】
用强音 [缩写为f或F] — n.m.inv. 强奏的乐段
Terme musical de nuance, qui implique une exécution très sonore. (Il s'écrit f ou F.)
Personne qui a la puissance, les ressources nécessaires: Protéger le faible contre le fort.
Personne qui a de l'énergie morale: Il a l'intransigeance des forts.
3. Utilisé comme adjectif
1Personne qui a une grande force musculaire, une bonne santé (rare en emploi général).
u(XVIIe) Fort des Halles : employé des Halles de Paris qui manipulait et livrait les marchandises; par ext. homme très fort.
2Personne qui a la force, la puissance (matérielle). èpuissant. C'est la lutte du faible contre le fort (cf. Le pot* de terre contre le pot de fer). Protéger le faible contre le fort.
3Personne qui a une force morale, de l'énergie, de la fermeté, du courage. «Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts !» (Baudelaire).
IIOuvrage destiné à protéger un lieu stratégique, une ville. ècitadelle, forteresse, fortification, fortin. Abris blindés, casemates, coupoles cuirassées d'un fort. En 1916, les forts de Vaux et de Douaumont ont brisé l'offensive allemande.
(vient du latin fortis → CONFORTER, FORTIFIER)
I.
1. (personnes) Qui a de la force physique. → ROBUSTE, VIGOUREUX; opposé à faible. Un homme grand et fort. – loc. Fort comme un bœuf: très fort. – Le sexe fort: les hommes. – allus. (prov.) «La raison du plus fort est toujours la meilleure» (La Fontaine): le plus puissant fait prévaloir sa loi. – La manière forte. → FORCE (V).
2. Considérable par les dimensions. → GRAND, GROS. – (euphémisme pour gros) → CORPULENT.
3. Qui a une grande force intellectuelle, de grandes connaissances (dans un domaine). → CAPABLE, DOUÉ, HABILE. Elle est très forte sur la question. Être fort à un exercice, à un jeu, savoir très bien le pratiquer.
1. (choses) Qui résiste. → RÉSISTANT, SOLIDE. Papier fort. → ÉPAIS. Colle forte. – fig. Ils sont unis par des liens très forts.
2. (dans des expr.) Fortifié. Une place forte. Un château fort. → 3fort (II).
3. (sur le plan moral) Capable de résister au monde extérieur ou à soi-même. → COURAGEUX, ÉNERGIQUE, 1.FERME. «Un homme est bien fort quand il s'avoue sa faiblesse» (Balzac). Être fort dans l'adversité, l'épreuve. – Un esprit fort, incrédule.
1. (mouvement, effort physique) Intense. Un coup très fort. → ÉNERGIQUE, VIOLENT. Forte poussée. Vent fort.
♦ (avant le n.) Qui dépasse la normale. De fortes chutes de neige. → ABONDANT. Une forte fièvre. Elle a de fortes chances. Avoir affaire à forte partie.
2. Dont l'intensité a une grande action sur les sens. Voix forte. Lumière forte. Des odeurs fortes. Moutarde forte, à saveur forte. – Café fort. → SERRÉ. – Au sens fort du mot.
3. Intense. Douleur trop forte. Faire une forte impression sur qqn. Aimer les sensations fortes.
4. Difficile à croire ou à supporter par son caractère excessif. → EXAGÉRÉ, POUSSÉ. C'est un peu fort!; fam. un peu fort de café! → INOUÏ. Le plus fort, c'est que… → EXTRAORDINAIRE.
5. (personnes) Qui a un grand pouvoir d'action, de l'influence. → INFLUENT, PUISSANT. – loc. Être fort de: puiser sa force, sa confiance, son assurance dans. Fort de son expérience. Se faire fort de (fort invar.): se déclarer assez fort pour; se dire capable* de. → SE TARGUER. Elles se font fort de la convaincre.
6. Qui a la force (II) et n'hésite pas à l'employer. Gouvernement fort. L'homme fort d'un régime. – subst. Le droit du plus fort.
7. Qui agit efficacement, produit des effets importants (qualités morales ou intellectuelles). Sentiment plus fort que la raison. C'est plus fort que moi, se dit d'une habitude, d'un désir, etc., auquel on ne peut résister.
8. Devise, monnaie forte, à cours élevé et stable.
adjective
1. (physiquement, politiquement, économiquement) strong
fort comme un bœuf as strong as an ox
la loi du plus fort the survival of the fittest
2. (par le goût, l’effet, la sensation)
[café, médicament, odeur] strong
[sauce] hot
[alcool] strong
Le café est trop fort. The coffee’s too strong.
3.
[rendement] high
[intensité] great
[pluie] heavy
une forte augmentation de la température a big increase in temperature
4. (=corpulent) large
5. (=doué)
être fort (en) to be good (at)
Il est très fort en espagnol. He’s very good at Spanish.
se faire fort de faire to claim one can do
6. (autres locutions)
fort de
fort de son expérience with a wealth of experience
une équipe forte de vingt chercheurs a team of twenty researchers
c’est un peu fort ! it’s a bit much!
à plus forte raison even more so ⧫ all the more reason
une forte tête a rebel
1 强壮的, 强健的, 力气大的
un homme grand et ~
一个高大强壮的人
~ comme un Turc
〈口语〉非常强壮
~e constitution
〈引申义〉强健的体质
C'est une nature ~e.
这是个身强力壮的人。
le sexe ~
男人
la manière ~e
强力, 暴力
2 胖, 肥, 粗
avoir des jambes ~es
腿长得很粗
femme ~e
胖女人
3 能力强的, 能干的, 有本领的
être ~ aux échecs
擅长下棋
Il est ~ en français.
他法语很棒。
C'est une tête ~e.
这是一个能力很强的人。
Il est toujours très ~ pour parler.
〈戏谑语〉他一向善于辞令。
[用作n.]C'est un ~ en gueule.
这是个嘴巴厉害的人。
Il n'est pas très ~!
他没有什么了不起!
4 强大的, 强盛的, 坚强的, 顽强的, 勇敢的
une armée ~e
强大的军队
les points ~s
长处
esprit ~
有独立思想的人
avoir l'esprit ~
有毅力, 有魄力, 有眼力
avoir affaire à ~e partie
遇上了厉害的对手
être ~ dans l'épreuve
在考验中显得坚强
l'homme ~
(一个国家中)最有实权的人物
monnaie ~e
坚挺的货币
se faire ~ de faire qch.
保证做到某事
se porter ~ pour qn
为某人担保
être ~ de
拥有, 具有, 赖有:
être ~ de l'aide de qn
依靠某人的帮助
être ~ de son expérience en la matière
这方面的经验很丰富
C'est plus ~ que moi.
我实在没有办法。
C'est trop ~ pour moi.
我无法胜任。
Ce qu'il y a de plus ~, c'est que...
最气人的是…, 最惊人的是…
5 有力的, 强烈的, 剧烈的;浓烈的, 刺激人的
ressort très ~
弹力非常强的弹簧
un vent ~
猛烈的风
~es chutes de pluie
倾盆大雨
~e fièvre
高烧, 高热
lumière ~e
强烈的光
voix ~e
洪亮的嗓音
consonne ~e
强辅音
temps ~
【音乐】强拍;〈转义〉(影片等的)高潮
goût ~
浓烈的味道
fromage ~
气味很重的干酪
café [thé] ~
浓咖啡 [茶]
vin ~
烈性酒
mer ~e
波涛汹涌的大海
douleur trop ~e
太剧烈的痛苦
une ~e impression
强烈的印象
à plus ~e raison
更加, 何况, 更不必说, 更不待说
Ce rouge est trop ~.
这种红色太刺眼了。
On sent une ~e odeur de gaz.
我闻到一股很重的煤气味。
L'épithète est un peu ~e!
形容词用得有点过分了!
Ces raisons me paraissent assez ~es.
我觉得这些理由相当有说服力。
6 大量的, 可观的;浓密的
une ~e somme
一笔巨款
payer le prix ~
付全价 [指没有折扣]
un détachement militaire ~ de cinq mille hommes
有5000人之众的部队
Il y a de ~es chances pour que tu réussisses.
你完全有可能获得成功。
Les blés sont ~s cette année.
今年麦子长得密。
7 牢固的, 坚固的, 结实的, 耐久的
un cuir ~
一张结实的皮
étoffe ~e
很牢的布
colle ~e
强力胶
terre ~e
【农业】胶土, 重壤土
une ville ~e
难攻破的城市, 设防的城市
une ~e digue
牢固的堤坝
8 难相信的, 难容忍的
La plaisanterie est un peu ~e.
玩笑开得有点过头了。
Elle est ~e celle-là!
〈口语〉那真叫人难以相信! [指故事、惊人的经历等]
C'est une ~e tête.
这是一个倔强的人。
Voilà qui est ~.
〈口语〉那太过分了。那真叫人难以相信。那叫人无法接受。
C'est ~! C'est un peu ~!
〈口语〉这太过分了!真岂有此理!真该死! [表示怀疑、惊奇、愤怒时用]
9 困难的, 艰巨的
~e tâche
困难的任务
~e pente
陡坡
Le plus ~ est fait.
〈口语〉难关已经过了。
10 有效验的, 灵验的, 见效的
remède ~
灵验的药
les explosifs les plus ~s
最厉害的爆炸物
LECTURE
法语中时间的定位:副词和多种短语
2022-01-04Si tellement + adjectif / adverbe + que (如此/这样的+形容词/副词...以致)
2021-12-29PLACE DES ADVERBES (副词位置)
2021-11-05副词 Au moins / du moins (至少)
2021-11-05副词 D’ailleurs / Par ailleurs 此外也, 况且, 顺便一提 / 另一方面, 别处
2021-11-05副词 En fait / En effet
2021-11-05副词 Tout
2021-11-05副词 Ici et là
2021-11-05副词 Plutôt
2021-11-05副词 Ainsi (这样/由此)
2021-11-05副词 Aussi
2021-11-05副词 Alors
2021-11-05副词 Même
2021-11-05副词 Très
2021-11-05副词 Peu / un peu
2021-11-05副词 Beaucoup
2021-11-05